Kako je Helga Vlahović ušla u eurovizijsku povijest s izjavom "I don't have it"
KVIZ ovogodišnjeg Eurosonga podsjetio je gledatelje na kiks povezan s Jugoslavijom. Eurosong održan 1981. godine pamti se po trenutku koji ni nakon 45 godina nije zaboravljen. Tijekom napetog prijenosa glasovanja, javljanje iz jugoslavenskog studija u program ušlo je u povijest legendarnom rečenicom spikerice: "I don’t have it".
Tehnički problemi iza legendarne izjave
Iza te kultne izjave nije stajala nikakva šala, već tehnički problemi uobičajeni za televizijske prijenose uživo tog doba. Glasove Jugoslavije čitala je Helga Vlahović, jedno od najpoznatijih televizijskih lica u državi.
Zbog poteškoća s vezom i dostavom rezultata, Vlahović u trenutku javljanja nije imala podatke o glasovima. Kada ju je voditeljica iz Dublina konačno uspjela dobiti, Helga je na pitanje o bodovima kratko i smireno odgovorila: "I don’t have it", dajući do znanja da u tom trenutku ne raspolaže njima.
Rečenica koja je postala eurovizijska legenda
Iako se radilo o prilično uobičajenom tehničkom problemu za doba prije interneta i digitalne komunikacije, upravo je spontanost ovu scenu učinila jednim od najupečatljivijih trenutaka u povijesti Eurosonga. Ono što trenutku daje posebnu draž jest hladnokrvna, gotovo ravnodušna reakcija Helge Vlahović usred napetosti prijenosa jednog od najgledanijih televizijskih događaja u Europi.
Ironično, mnogi se obožavatelji Eurosonga danas bolje sjećaju jugoslavenskog "I don't have it" nego pobjednika te godine, britanske grupe Bucks Fizz s pjesmom "Making Your Mind Up". Jugoslaviju je, inače, te godine predstavljao Seid Memić Vajta s pjesmom "Lejla".