Ne priča hrvatski savršeno pa je dobio titlove: RTL "preveo" izjavu trenera Hajduka
Screenshot: RTL
NAKON bizarne opaske Vijeća za elektroničke medije o tome da moraju prevoditi čak i srpske filmove, RTL Televizija je jučer u svojoj informativnoj emisiji RTL Danas nalijepila titlove pod snimku izjave Krasimira Balakova. Zanimljivo je da trener Hajduka izjavu nije davao na materinjem, bugarskom jeziku, već se trudio što tečnije govoriti hrvatski. Ipak, očito ne dovoljno razumljivo da ne bi dobio "prijevod". Ranije ovakvo "prevođenje" nije bilo običaj. Službeni komentar s RTL-a na upit je li ovo zbog nesuglasica između njih i Vijeća za elektroničke medije, još se očekuje.
> Vijeće za elektroničke medije opomenulo RTL jer nema titlova: I srpskim filmovima treba prijevod!
> Tuđe ne želimo, svoje ne razumijemo
> Slučaj prevođenja srpskih filmova na hrvatski: RTL traži smjene u Vijeću za elektroničke medije!
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Kupci su zastajali pred ovim proizvodima u Konzumu - nije teško shvatiti zašto
Ljudi u Hrvatskoj rade nevjerojatne stvari za druge. Jeste li i vi među njima?
Pitali smo ljude kako kažu “volim te” kroz djela. Jedan odgovor stalno se ponavlja
Nakon što pročitate ovo, više nećete prati robu na isti način. Evo što radite krivo
Krpelji nisu samo ljetni problem. Veterinarka razbija popularni mit
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Kupci su zastajali pred ovim proizvodima u Konzumu - nije teško shvatiti zašto
Ljudi u Hrvatskoj rade nevjerojatne stvari za druge. Jeste li i vi među njima?
Pitali smo ljude kako kažu “volim te” kroz djela. Jedan odgovor stalno se ponavlja
Nakon što pročitate ovo, više nećete prati robu na isti način. Evo što radite krivo