Ovaj prijevod s hrvatskog na engleski jezik hit je na internetu, jasno je zašto
NA X PROFILU Hrvati bez konteksta objavljen je natpis koji stoji u jednom ugostiteljskom objektu u Hrvatskoj, a prikazuje jako loš prijevod na engleski jezik.
Prijevod je dobro nasmijao ekipu na internetu
"Poštovani gosti, hvala vam što vlažne maramice ne bacate u WC", napisali su.
Zatim su tu rečenicu na svoj način preveli na engleski jezik, a to glasi ovako: "Respected guests! Welcome what water maramics do not break in the toilet."
Tko je ovo preveo i kako je došlo do ove rečenice na engleskom jeziku zasad nije poznato, ali ljudi na internetu dobro su se nasmijali.
Ovo je .
Homepage nacije.
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
“Ne želim obilaziti deset dućana”: Dvoje mladih otkriva svoje trikove za uštedu
Pronašli smo LEGO kockice po top cijenama
Krpelji nisu samo ljetni problem. Veterinarka razbija popularni mit
Igra koja je osvojila milijune stigla je i kod nas. Našli smo je na sniženju
Sočan odrezak i Parkside alati: Iskoristite ponudu za Dan očeva u Kauflandu
Može li se u trgovinama išta korisno kupiti za manje od 2 €? Evo što smo našli
Ljudi u Hrvatskoj rade nevjerojatne stvari za druge. Jeste li i vi među njima?
Većina vlasnika pasa i mačaka radi ovu pogrešku dok čisti dom
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
“Ne želim obilaziti deset dućana”: Dvoje mladih otkriva svoje trikove za uštedu
Pronašli smo LEGO kockice po top cijenama
Krpelji nisu samo ljetni problem. Veterinarka razbija popularni mit
Igra koja je osvojila milijune stigla je i kod nas. Našli smo je na sniženju
Sočan odrezak i Parkside alati: Iskoristite ponudu za Dan očeva u Kauflandu
Može li se u trgovinama išta korisno kupiti za manje od 2 €? Evo što smo našli
Ljudi u Hrvatskoj rade nevjerojatne stvari za druge. Jeste li i vi među njima?